domingo, 15 de agosto de 2010

Lavapiés Streetball Champs

Inscripciones en: www.lavapiesstreetballchamps.blogspot.com y jose@lenguajeperfecto.com

Lavapiés Streetball Champs es un torneo de baloncesto callejero de 3 contra 3 con un propósito global: El respeto eyla integración cultural por medio del deporte.

Lavapiés es uno de los barrios más antiguos de Madrid y un claro ejemplo de multiculturalidad e inmigración. En los últimos años esta castiza zona ha sido puerto de una masiva oleada de personas llegadas de todas partes del mundo. Según estadísticas, en Lavapiés hay más de 80 nacionalidades compartiendo un espacio tan reducido como atractivo.

Con el concepto de respeto, integración y convivencia, Lavapiés Streetball Champs se inaugura el día 25 de septiembre de 2010 a las 12:00 horas con una exposición fotográfica del streetball en Nueva York realizada por el fotógrafo y productor neoyorquino Anthony Mancilla.

A las 16:00 se podrá disfrutar del mejor baloncesto callejero y de la mejor música.

Sesiones de Cine Mudo en Lavapiés


Lenguaje perfecto, La Asociación de Vecinos de la Corrala y El espacio de dinamización de espacios públicos del casino de la Reina hicieron posible la primera sesión de cine mudo de Lavapiés el pasado viernes 13 de agosto en la plaza de Ministriles. Vecinos, visitantes y turistas tuvieron la oportunidad de disfrutar de Charles Chaplin y su obra “El Circo”; niños, jóvenes y adultos de diferentes partes del mundo compartieron un mismo lenguaje que les permitió reír y aprender al mismo tiempo. Consideramos importante promover actividades que fomenten la integración de personas con culturas e idiomas dispares y creemos que el cine mudo es un puente solido capaz acercarnos hacia este objetivo. Damos por inauguradas las sesiones de cine mudo de Lavapiés e invitamos a todos aquellos interesados en el cine y la cultura a seguirnos para mantenerse informados de nuestros próximos eventos.








jueves, 12 de agosto de 2010

Sesiones de Cine Mudo en Lavapiés


El Circo de Charles Chaplin


“La película muestra al personaje Charlot de Charles Chaplin siendo perseguido por un oficial de policía, tras haber sido confundido con un carterista. Al correr hacia la carpa principal de un circo en un intento de escapar la ley, los dueños allí confunden su huida como parte de un acto. Como reconocen los beneficios potenciales, Charlot es contratado en el circo, aunque pronto es evidente que no puede ser divertido a propósito, sino solamente de manera espontánea.


En cada función, a causa de su torpeza, desencadena la hilaridad del público y se convierte en la estrella del espectáculo. Charlot se enamora de la bella Merna, hija del director del circo, pero ella prefiere a Rex, el funámbulo. Charlot sabrá aceptar esta decisión y provocar su unión antes de abandonar el circo.”


- Wordreference.com


jueves, 15 de julio de 2010

Adaptación Urbana

Espacios creados con el propósito de celebrar la multiculturalidad. Calles y pendientes que acogen mezquitas, templos hindúes, asociaciones africanas, colegios bengalíes, video clubs de Bollywood y muchos otros sitios que han ido apareciendo con el paso del tiempo.

Esta participación ciudadana da a Lavapiés una identidad multicultural que genera un sentimiento de pertenencia en sus habitantes. No importa de donde venimos, “Somos una jungla exótica de cualquier sitio”.




Reportaje Fotográfico: Adaptación Urbana

http://www.flickr.com/lenguajeperfecto

Fotos para Lenguaje Perfecto Por Maro Rennella

http://marianorennella.com/

miércoles, 14 de julio de 2010

Nuestro Salón

Intervenciones que despiertan un interés general por entender una situación fuera de lo común. Acciones que incitan a personas desconocidas a detenerse y compartir unos minutos. En esta ocasión, un salón urbano que de manera espontánea logra reunir a individuos de por lo menos 7 nacionalidades con el único fin de hacer uso del espacio público y de muebles no deseados de manera creativa. Plaza de Ministriles, Lavapiés.








martes, 13 de julio de 2010

Ciudadanos del mundo de Lavapiés

Reportaje Fotográfico: Ciudadanos del mundo de Lavapiés
http://www.flickr.com/lenguajeperfecto
Fotos para Lenguaje Perfecto por Zai Aragón
http://www.zaiaragon.com/


Buscamos todas las nacionalidades del mundo en Lavapiés. Retratamos a los vecinos que han hecho de este castizo barrio una zona multicultural reflejo de un futuro no muy lejano. Llevamos 43.

Lavapiés F.C.


LAVAPIÉS F.C. es un equipo de fútbol creado con el objetivo de promover el concepto de integración cultural mediante el deporte. Quince integrantes de 11 países diferentes representan la multiculturalidad del barrio con un juego que se basa en el respeto y la diversidad. (Argentina, Aústria, Bangladesh, Colombia, Croacia, España, Francia, Marruecos, México, Perú y Senegal).

A principios de año el Centro de Dinamización de espacios públicos del Ayuntamiento de Madrid de Distrito Centro organizó el Torneo de fútbol 11 en el que participaron cuatro equipos de otras zonas de Madrid como San Blás y Tirso de Molina.


Tras ganar al equipo Tirso de Molina, Lavapiés F.C. se enfrentó en la final contra San Blás, y después de un duro partido que finalizó 3 a 3 los jugadores de Lavapiés F.C. lograron el triunfo en la ronda de penaltis.


Primer torneo, primera copa.


Jose González


Proyecto Lenguaje Perfecto

Lenguaje Perfecto


“Tu Cristo es hebreo. Tu auto es japonés. Tu pizza es italiana. Tu democracia griega. Tu café brasilero. Tus vacaciones turcas. Tus números árabes. Tu alfabeto latino. Sólo tu vecino es extranjero.”

De un manifiesto alemán de los ´90.


En otros tiempos las culturas migraban junto con las estaciones, más tarde viajaban días enteros en barco a la conquista de nuevas tierras, hoy continúan buscando un presente que les permita desafiar el futuro. Esas culturas extranjeras, inmigrantes, nómadas por naturaleza, son individuos cargados de tradiciones con lenguas extrañas y costumbres ajenas, son señales de evolución humana y desarrollo social de otros puntos del planeta, son voces de desigualdad, de pobreza y de lucha por sobrevivir. Actualmente, el ser humano vive en un laboratorio de globalización que experimenta con la economía y la tecnología para acortar fronteras entre ciudades y sistemas. Según la UNESCO, la cultura[1] debe ser el corazón de las políticas de desarrollo, ya que constituye una parte esencial en el futuro del mundo y es imprescindible para un proceso de globalización efectivo.


“Lenguaje Perfecto” es un proyecto multidisciplinar que parte de una investigación social para estudiar la capacidad y la necesidad del ser humano de adaptarse e integrarse a una sociedad multicultural. Es el conjunto de una serie de experimentos en los que participan sociólogos, fotógrafos, periodistas y otros jóvenes profesionales que analizan propuestas de cohesión cultural dentro de una zona de Madrid conocida como Lavapiés, un barrio tan castizo como internacional y un claro ejemplo de un proceso de integración en desarrollo. Según datos recogidos el número de nacionalidades que conviven dentro de este reducido territorio asciende a más de 80 y representa más de la mitad de la población del barrio. Mediante este proyecto y sus experimentos se busca dar a conocer un barrio donde las ideologías, creencias, costumbres y tradiciones no son más que ingredientes de una mezcla rica en cultura.


Entre charlas, gestos y miradas he conocido sitios que antes me costaba ubicar en el mapa, he aprendido tradiciones de tierras foráneas, y he encontrado amistades dentro de esta “Torre de Babel[2]”. He pasado más de la mitad de mi vida adaptándome a nuevas culturas con costumbres dispares e idiomas diferentes. Hace dos años aterricé en Lavapiés, barrio donde trabajo y actualmente resido. Durante este tiempo he desarrollado un interés especial por conocer a mis vecinos y entender el significado de integración social, requisito indispensable para formar parte de esta sociedad.


El ser humano está en constante movimiento racional y emocional, tiene el poder de construir relaciones para ampliar sus conocimientos, formular preguntas y encontrar respuestas.


El futuro hay que provocarlo.


Jose González



[1] “La cultura debe ser considerada como el conjunto de los rasgos distintivos espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o a un grupo social y que abarca, además de las artes y las letras, los modos de vida, las maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias…” (Declaración universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural)

[2] “…los hombres pretendían, con la construcción de esta torre, alcanzar el Cielo. Yahveh para evitar el éxito de la edificación , hizo que los constructores comenzasen a hablar diferentes lenguas, luego de lo cual reinó la confusión y se dispersaron.” (http://es.wikipedia.org/wiki/Torre_de_Babel)


Lenguaje Perfecto ( Français)


Auparavant les cultures migraient en même temps que les saisons, plus tard elles voyageaient des jours entiers dans des bateaux à la conquête de nouvelles terres, aujourd’hui elles continuent à chercher un présent qui leur permettra de défier le futur . Ces cultures étrangères, immigrantes, nomades par nature, sont des individus chargés de traditions avec des langues étonnantes et des coutumes étrangères, ils sont le signe de l’évolution humaine et du développement social des autres points de la planète, ils sont les voix de l’inégalité, de la pauvreté et de la lutte pour la survie. Actuellement, l’être humain vit dans un laboratoire de mondialisation qu’il expérimente avec l’économie et la technologie pour réduire les frontières entre les villes et les systèmes. Selon l’UNESCO, la culture doit être le cœur des politiques de développement, puisqu’elle constitue une part essentielle dans le destin du monde et cela est indispensable pour un processus de mondialisation effectif.


« Lenguaje Perfecto » est un projet multidisciplinaire qui part d’une enquête sociale ayant pour but d’étudier la capacité et le besoin de l’être humain à s’adapter et à s’intégrer à une société multiculturelle. C’est l’ensemble d’une série d’expérience à laquelle participent des sociologues, des photographes, des journalistes et d’autres jeunes professionnels qui analysent les propositions de cohésion culturelle au sein d’une zone de Madrid connu sous le nom de Lavapiés, un quartier aussi typique qu’international et un exemple clair du processus d’intégration en développement. Selon les données recueillies le nombre de nationalités vivant ensembles dans ce territoire réduit s’élève à plus de 80 et représente plus de la moitié de la population du quartier. Grâce à ce projet et à ses expérimentations on cherche à faire connaître un quartier où les idéologies, les croyances, les coutumes et les traditions ne sont rien de plus que les ingrédients d’un mélange riche en culture.


Entre discutions, gestes et regards, j’ai connu des endroits que j’avais auparavant du mal à placer sur la carte, j’ai appris des traditions de terres étrangères, et j’ai trouvé des amitiés dans cette « tour de Babel ». J’ai passé plus de la moitié de ma vie à m’adapter à de nouvelles cultures avec des coutumes et des langues différentes. Voilà deux ans maintenant que j’ai atterris à Lavapiés, quartier dans lequel je travaille et je réside actuellement. Durant ce temps j’ai développé un intérêt spécial pour connaître mes voisins et comprendre le sens d’intégration social, condition indispensable pour faire partie de cette société.


L’être humain est en constant mouvement rationnel et émotionnel, il a le pouvoir de construire des relations pour agrandir ses connaissances, de formuler des questions et d’en trouver des réponses.


Il faut provoquer le futur.

Jose González
Traduction par Pauline Davier